“Lebensunwertes Leben” In Spain.

Hitler looking with satisfaction at a Spanish hospital.

I have written a couple of times about the similarities between Nazism and the modern secular societies.

In the Europe of the thirties, one could have legally aborted only in one country: Nazi Germany. At the same time, euthanasia was practised only in one country: Nazi Germany again. And who was the only country making experiments on humans and so obviously and massively concerned about eugenics? Yep…
Curiously, if we except the Bolsheviks Germany was the only traditionally Christian country in Europe not implicitly accepting Christian values as the basis of society.

It seems that old Adolf has some admirers in Spain, where there are people able and willing to decide that a life is not worthy of being lived anymore and can therefore without any moral scruples – nay, with the feeling of being, actually, good – be terminated. The Nazis called this Lebensunwertes Leben, literally “life not worthy of life”. Basically, there’s one chap (or two, or three) who sit there like minor gods and decide when the moment has come to take the tube away. “Sorry ma’m, we are on a budget”.

I do not know how they say Lebensunwertes Leben in Spanish (something sounding like “Zapatero”, I presume), but it seems to me that both the mentality and the effects are exactly the same.


Posted on September 2, 2011, in Catholicism and tagged , , , , , , , , . Bookmark the permalink. 4 Comments.

  1. of your goodness, here is an online petition on the subject:

    You might be interested in Dr Montes AND THE sPANISH PARTY IN gOVERNMENT.
    I believe that one can only legally say that inquirIES wondered about his sedation in a particular A&E of numbers of arriving elderly, the adjusted death rate staistics for that A&E whilst he had a hand there were possibly in triple figures higher than expexted, BUT THE LEGAL CASE WAS DISMISSED. The socialists made a hero of him, claiming the church “desires pewople to suffer”, AND THE sPANISH PREMIER HAD HIS PHOTO WITH HIM AT ELECTION TIME.
    URL of photo:http://estaticos01.cache.el-mundo.net/papel/2008/03/06/Library/portada.jpg

  2. BTW
    The Spanish authorites might notice brits as A tourism is big, but B the more than a million Brits, secondhome ownere and semipermanent residents, mostly pensioners, are very big economically.

  3. Well, I suppose Mel Brooks will have to translate his immortal “Springtime For Hitler” son from his classic comedy “The Producers into Spanish!

  4. “Il capo della mia cancelleria Bouhler ed il dr. Brandt sono, sotto la propria responsabilità, incaricati di estendere a determinati medici la facoltà di autorizzare che, ai malati da considerare secondo il miglior giudizio umano inguaribili, possa essere garantita morte pietosa”.
    Adolf Hitler, 1939


%d bloggers like this: